― 今日のフレーズ ―
「中止にする」を英語で言うと call off
英単語クイズ
「中止する」を cancel 以外の英語で言えますか?
基本的な単語を使ったイディオムで、ビジネスで使えるフレーズを知りましょう。

答えは ☞ コチラ
call off
中止にする、白紙に戻す、待ったをかける
予定されたイベントや出来事が実現できないと判断することです。
開催予定だったスポーツイベントの中止を決定する際によく使われます。
何かを始めたものの、それが継続不可能であるために活動を中止することを指します。
The company called off the acquisition.
会社は買収を中止した。
Why did she call off her trip?
なぜ彼女は旅行を中止したのか?
be動詞+called off
中止した出来事を主語に持ってくる場合は、受動態(be動詞+called off)にする。
The outdoor barbecue was called off due to bad weather.
屋外バーベキューは悪天候のため中止された。
The match was called off due to the pandemic.
この試合はパンデミックのために中止となった。
call off と cancel の違い
call off は通常、不測の事態のために、すでに進行中であったり、計画中であったりするものを中止することです。
cancel は一般的に、注文や予約をキャンセルするなど、何かが始まる前に中止することです。
ミニテスト
日本語を英語にする練習
日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!
今日の表現
中止にする、白紙に戻す、待ったをかける
↓↓↓
↓↓
↓
call off
今日の俺文
CEOは健康上の問題でランチミーティングを中止せざるを得なかった。
↓↓↓
↓↓
↓
The CEO had to call off the lunch meeting due to health issues.

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。
音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/
コメント