“That’s a stretch.” の意味|ビジネスで使える英語フレーズ解説

英語フレーズ That’s a stretch. ビジネス英語

― 今日のフレーズ ―
それはちょっと無理がある」を英語で言うと That’s a stretch.

英語の “That’s a stretch.” は、ビジネス会議でよく使われる「その主張は無理がある」という柔らかい指摘表現です。

この記事では、ネイティブが使う自然な意味・例文・言い換えまで、実践的にわかりやすく解説します。

That’s a stretch.
それはちょっと無理がある / 話が飛躍している

英語の “That’s a stretch.” は直訳すると「それは伸ばしすぎだ」ですが、実際には 「その主張には無理がある」「話が飛躍している」 という比喩的な意味で使われます。

ビジネスの会議や議論で、相手の意見をやわらかく否定したいときに便利な表現です。

会議やディスカッションで使われるときは、次のようなニュアンスを含みます。

  • 誇張されている
  • 現実的ではない
  • 信じがたい
  • 論理がつながっていない

相手を真っ向から否定するのではなく、その結論にするには根拠が弱いとやんわり指摘するイメージです。

A: I think we can finish the report by tomorrow morning.
B: Tomorrow morning? That’s a stretch. We still need more data.
A: 明日の朝までにレポートを終えられると思います。
B: 明日の朝? それはちょっと無理があります。まだデータが必要です。

A: If we work hard, we can reach 1 million yen this week.
B: I like your energy, but that’s a stretch. This week is very slow.
A: 頑張れば、今週100万円に届くと思います。
B: その意気はいいけど、それはさすがに厳しいね。今週は動きが遅いから。

A: I can finish all the slides before the meeting.
B: That’s a stretch. Let’s focus on the first half today.
A: 会議までにスライド全部仕上げられます。
B: それはちょっと無理があるね。今日は前半だけに集中しよう。

A: Maybe we can launch the new service next month.
B: Next month? That’s a stretch. We haven’t tested it enough.
A: 来月、新サービスをリリースできるかもしれません。
B: 来月? それは無理があります。まだ十分にテストしていません。

A: Can our team handle two more projects?
B: That’s a stretch. We are already very busy this month.
A: うちのチームで、あと2つプロジェクトを担当できますか?
B: それは厳しいですね。今月はすでにとても忙しいので。

この表現はややカジュアル寄りです。

言い方によっては、あなたの意見は間違っていると受け取られる可能性もあるため、ビジネスで使う場合は次の点に気をつけましょう。

  • 声のトーンを柔らかく
  • 理由を添える
  • 代替案を示す

丁寧に使えば、相手の面子を保ちながら意見を修正できます。

同じ「無理がある」を伝える表現でも、どんな無理なのかで使い分けができます。

表現核心の意味どんな無理?使う場面
That’s a stretch.無理がある・飛躍している論理・現実どちらにも使える相手の意見へのコメント
a bit of a leap論理が飛躍根拠が弱いプレゼン・議論
pushing it現実的に無理時間・能力・リソース不足スケジュール・作業量
seems unlikely 可能性が低い客観的に見て実現しにくい丁寧に否定したいとき

a bit of a leap
論理が飛躍している

根拠が弱く、話が大きく飛んでいるときに使います。

Saying we can beat our biggest competitor this month is a bit of a leap.
今月、最大の競合に勝てると言うのは、少し飛躍しすぎだ。

pushing it
現実的に無理がある

時間・能力・リソースなど、現実的な制約に対して無理があるとき。

Finishing the entire project by today is pushing it.
今日中にプロジェクト全体を終えるのは無理がある。

seems unlikely
可能性が低い

客観的に見て実現の可能性が低いことを、丁寧に伝える表現です。

It seems unlikely that we will reach the target without more support.
もっとサポートがなければ、目標達成は難しそうだ。

That’s a stretch.” 以外にも、ビジネス英語では “stretch” を使った表現が多く登場します。

共通するイメージは 「限界まで伸ばす・広げる」です。

達成可能ラインより高く設定された、野心的な目標です。

Our target is 10% growth, but our stretch goal is 20%.
目標は10%成長だが、ストレッチゴールは20%だ。

社員の成長を目的に、現状より少し難しい仕事や役割を任せることです。

Leading this presentation will be a stretch assignment for Sarah.
このプレゼンのリードはサラにとってストレッチアサインだ。

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の一文
A: 今月は 200% の成長を達成できるかもしれません。
B: 正直、それはちょっと無理があるね。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
A: We might reach 200% growth this month.
B: Honestly, that’s a stretch.

That’s a stretch.” は、相手の意見を完全否定せずに「その結論はちょっと無理がある」と伝えられる便利なビジネス英語表現です。

  • 論理的に飛躍している
  • 現実的に厳しい
  • 可能性が低い

など、幅広い場面で使えます。

さらに、”a bit of a leap” “pushing it” “seems unlikely” といった関連表現も覚えておくと、より細かいニュアンスを伝えられます。

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/