ある製品が発売されたから、同僚に「検討したらいい」と伝えたかったんだけど、俺って言うより、彼には合っているって感じなんだよな…その場合も recommend でいいのかな?
「~する価値がある」を英語で言うと
be worth + 動詞ing
be worth + 動詞ing
~する価値がある
be worth + 動詞ing 「~する価値がある」
セットで使う。worth の後には動詞の -ing(動名詞)がくる。
特定の行動を起こすのに重要だったり、興味深かったりする場合や、持っている又はすることが有用である場合に使う。
to + 動詞(不定詞)でも意味は通じそうだけど、文法的には間違いなので気を付けよう!
例文
be worth buying
I want to make sure it’s worth buying.
私は買う価値があるかどうか確かめたい。
be worth considering
If you’re looking for a small car, this latest model is well worth considering.
あなたが小型車を探しているなら、この最新モデルは十分に検討に値する。
be worth discussing
I think this issue is worth discussing and considering.
私は、この問題は議論し、検討する価値があると思う。
おまけ:be worthwhile to do
be worthwhile + to 動詞 「~する価値がある」
worthwhile も同じように使える。後には to + 動詞(原形不定詞)が続く。
I think it’s worthwhile to explore the possibilities of going public.
私は、株式公開の可能性を探ることは価値があると思う。
ミニテスト
日本語を英語にする練習
日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!
今日の表現
「~する価値がある」
↓↓↓
↓↓
↓
be worth ~ing
今日の俺文
それでも、私はこの新製品は買う価値があると思う。
↓↓↓
↓↓
↓
I still think the new product is worth buying.
ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。
コメント