【ビジネス英語】「心強い」を英語で何と言いますか?

英語フレーズ reassuring ビジネス英語

― 今日のフレーズ ―
心強い」を英語で言うと reassuring

reassuring 心強い、頼もしい、安心させる

恐れ・動揺・疑念・心配が和らいだり、軽減されたりするようなもの対して使うことできます

↓ビジネスシチュエーションでは以下の場合に使います。

  • 何か・誰かに支えられている
  • 頼りになる
  • ありがたいと伝える
  • 褒め言葉として 
  • 安心できるものがある
    など

It was very reassuring to get accurate and reliable advice from you.
あなたからの的確で信頼できるアドバイスはとても心強かったです。

It’s reassuring to deal with the same company again.
また同じ会社と取引できるのは心強いです。

It’s reassuring to see newcomers facing challenges instead of waiting for someone else to solve their problems.
誰かが問題を解決してくれるのを待つのではなく、新人が課題に直面しているのを見るのは心強いです。

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の俺文
あなたのサポートがあると心強いです。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
It is really reassuring to have your support.

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

コメント