ビジネスでも使える!「積極的に」を英語で言うと?

英語フレーズ proactive ビジネス英語

― 今日のフレーズ ―
積極的に」を英語で言うと proactive

日本語の「積極的」という言葉は、人や行動に対してポジティブなイメージで使いますよね?
辞書で調べるといろいろな英単語が出てきますが、今回は「積極的に」のニュアンスに近い単語を紹介します。

proactive 積極的な、前向きな、事前に行動を起こした

日本語の「積極的」に一番近いのは proactive です。
行動などに対して、先を見越して行動するような場面で使われます。

As the leader of the project, you need to be proactive and find ways to improve.
プロジェクトのリーダーとして、積極的に改善策を見つける必要がある。

positive 前向きな、建設的な、楽天的な

物事に対して自信があったり、考えや判断に確信があったりする場面で使います。

I want to be a person who is positive about everything.
何事にも前向きな人間になりたい。

active (人が)積極的な、活動的な、能動的な

自分で動いて行動するイメージです。

My brother John is brilliant and more active than I am.
弟のジョンは優秀で、私より積極的だ。

assertive 自信に満ちている、自己主張のある

聞きなれないかもしれませんが、人材育成に関する話題で使われるようになってきた言葉です。
相手を尊重しながら、適切な方法で自分の主張を述べるという意味で使われています。

We need to be assertive but not aggressive.
自己主張は必要だが、攻撃的であってはならない。

aggressive 攻撃的な、意欲的な、挑戦的な

前のめりでグイグイ進んでいくイメージです。
日本語の「積極的な」よりも押しが強めで、ネガティブな印象があります。

My dog gets very aggressive when he sees other dogs.
私の犬は他の犬を見るととても攻撃的になる。

aggressive は、攻めの姿勢を持っているという意味で、ポジティブな場面でも使うことができますが、誤解のないように伝えるためには注意が必要です。

We are launching an aggressive advertising campaign this summer.
私たちはこの夏、大々的な広告キャンペーンを展開する。

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の俺文
この問題に対する積極的な解決策が必要だ。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
We’re going to need a proactive solution to this problem.

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

コメント