最初に
現役英会話講師のAuntieです。早速ですがクイズです。
「ステーキとフライドポテトがほしいです」を英語で言ってみましょう!
「…したい」「…ほしい」を言いたい時、want 以外で表現できますか?
want は、一方的に要求している言い方に聞こえることがあるので、他の表現をいくつか用意しておきましょう。
今回は want を別の言葉で、もっと丁寧に聞こえるような表現を紹介します。
ネイティブスピーカーの普段使いのフレーズや、どのような場面で使うことができるのかについても触れていきます。
「…したい」「…ほしい」want 以外の英語表現
would like …
want よりも明らかに丁寧な言い方で、レストランでよく使われています。
want が少し子どもっぽい表現なら、would like は大人っぽい表現という感じですね。
would like … / ‘d like … …ほしい
申し出や依頼をする時に、wiould like で自分の欲しいものを丁寧に言えます。
※ ‘d like = would like
I‘d like a steak and French fries.
ステーキとフライドポテトがほしいです。
I‘d like some beer please.
ビールをお願いします。
冒頭のクイズの答えですが、I want a steak and French fries. も正解です。
お店で注文するなら I‘d like a steak and French fries. がいいですね。
long for
long for … …をとても欲している、…を心から望む
long のイメージ通り、長い間それを望んでいたことを意味します。
強い切望の気持ちが込められている表現です。
It’s scorching hot outside and I’ve been longing for a beer all day.
外は灼熱だから、一日中、ビールが飲みたくてたまらなかった。
I have been living in the city since I was born, so I longed for something green.
生まれてからずっと都会で暮らしてきたので、緑があるところに憧れていた。
crave for
crave for … …を渇望する
「何かがほしくてたまらない」という強い気持ちです。
食べ物や飲み物と一緒に使われることが多いです。
I crave for something sweet.
甘いものが食べたくてしょうがない。
I’ve been in meetings all day and now I crave for some fresh air.
一日中会議ばかりだったので、今は無性に新鮮な空気が吸いたいんだ。
fancy …
fancy … …したい気がする、…を好む
イギリス英語で頻繁に聞く、かなりくだけた単語で、否定文や疑問文でよく使われます。
fancy の「しゃれた」「かわいい」の意味はありません。
Do you fancy a drink tonight?
今夜一杯やるかい?
Do you fancy going somewhere?
どこかに行きたいの?
feel like …
feel like … …を望む、…をしたいと思う
fancy 同様、カジュアルな表現です。
feel like + 名詞(句)または feel like + 動詞ing形 です。
I feel like a pizza tonight. I haven’t eaten any lately.
今夜はピザが食べたい気分だ。最近食べていないから。
I feel like going away for the weekend. What about the zoo?
週末に遠出したい気分なんだ。動物園はどうかな?
have one’s eye on …
have one’s eye on … …に目をつける、…に注目する
手に入れるつもりの事・物に、注意を払って目を向けている状態です。
何かが欲しいという欲求があります。
I’ve had my eye on new plates. They are cute floral plates designed by a famous designer.
新しいお皿が気になっていたんだ。有名なデザイナーがデザインした可愛い花柄のお皿でね。
He has had his eye on a bicycle for some time.
彼は以前から自転車に目をつけていた。
have … in mind
have … in mind …したいことが頭にある
心に決めていることがあるという意味です。
計画や意図を持っている状態なので want に置き換えることもできます。
Did you have anything in mind for John’s present?
Johnのプレゼントに何か考えていた?
What do you have in mind?
何を考えているの?
be in the mood for / to …
be in the mood for … / to … …したい気分である、…する気になっている
何かしたい = 脳が「こうしたい」と感じているということです。
be in the mood + for 名詞(句)や be in the mood + to 動詞 の形で使います。
What are you in the mood for?
どんな気分?
If you’re in the mood to party, go to a club downtown.
パーッとしたい気分なら、市内(繁華街)のクラブに行こう。
※party【動詞】どんちゃん騒ぎをする
I wish I could …
人 wish 人 could … できれば…したいんだけど
仮定法過去を使った表現で、単なる願いや現実には起きそうにないことへの願望を表せます。
I wish I could go out later but it’s raining really hard.
後で出かけたいけど、雨がひどいんだ。
I wish I could use my phone but the battery has run out.
携帯電話を使いたいけど、バッテリーがなくなってしまった。
「…できればそうしたいんだけどね」のようにやんわりと断る時にも使えます。
最後に
今回は「これが欲しい」「こうしたい」など、いろいろな表現を紹介しました。
今はまだ want が一番に浮かぶかもしれませんが、今回のフレーズをひとつでも覚えて、会話で使ってみてください。
ほぼ日々英語管理人レイジーれいじのおばAuntieです。
現役英会話講師。英検1級。TOEIC9点。れいじの学習を応援中です。
コメント