海外で活躍する野球選手についてSNSを見ていたら、GOAT って書いてあったけど…ヤギなわけないよね?
ソーシャルメディア(SNS)やインターネットによって、これまで以上のスピードで、流行の言葉や新しいフレーズが生み出され続けています。
新しいスラング(slang)を知っておくと、投稿を見た時に内容を正しく理解できますし、どのように使うかも分かって便利です。
今回は、れいじが気になったスラングを中心に紹介します。
スラングとは?
スラング … 文字通りの定義とは異なる文化的定義を持つ単語やフレーズ。
流行のものであったり、現在の音楽やテレビ、映画に由来するもので、短期間しか使われないスラングも多いです。
一般的なルールとして、友人やクラスメートにはスラングを使っても構いませんが、教授や同僚と話す時は、よりフォーマルな英語を使いましょう。
職場のようなフォーマルな場で流行のスラングを使うと、失礼な人、プロ意識がない人と思われる可能性が高いのでおすすめできません。
イディオムとは?
イディオム … ある単語の組み合わせの意味が、文字通りの意味とは異なる一般的な表現になっているもの。慣用句。
スラングは常に変化しますが、長い間使われてきたスラングの中には、イディオム(慣用句)なっているものもあります。
- keep your cool(冷静さを保つ)― 気温のことではありません。プレッシャーの中でも冷静でいられるということです。
- a piece of cake(簡単なこと)― ひと切れのケーキを食べるくらい簡単という意味です。
GOAT
GOAT 史上最高の人、史上最高の
※ Greatest Of All Time の頭文字をとった略語
特にスポーツにおいて、誰よりも優れた成績を収めた人物を指したり、その人物を説明したりするために使われます。
In boxing, Mohammad Ali was the GOAT!
ボクシングではモハマド・アリが史上最高のボクサーだった!
bed rot
bed rot 活動やストレスから逃避するために、意図的に何もせずベッドで過ごす
【直訳】ベットで腐る
日中、多くの場合、軽食や電子機器とともに、時にはテレビを見たり本を読んだりもしますが、ほとんどはただ何時間もベッドで過ごすことを指します。
うつ病とは限りませんが、メンタルヘルスの不調を示す言葉としても使えます。
I’ll put my phone on “do not disturb” all day Saturday, I have plans to bed rot.
土曜日は一日中、携帯電話を集中モードにしておくよ。ベッドでダラダラするつもりだから。
boujee
boujee リッチな、豪華な、派手な
フランス語の bourgeoisie(中流階級)から派生した言葉です。
ヒップホップスラングで、贅沢なライフスタイルでありながら、謙虚な性格を意味します。
Look at the rings and the watch. She has super boujee nails too.
指輪と時計を見て。ネイルも超カワイイ。
bussin’
bussin’ 本当においしい、すばらしい、非常に良い、素敵な
何かがとてもすばらしいことを表しています。
食べ物が本当においしい場合に使われることも多く、2回繰り返すこともあります。
These fries are bussin’ bussin’!
このフライドポテトはめちゃくちゃ美味い!
sus
sus 疑わしい
※ suspicious の略
音声は suspicious です。 Ⓒ音読さん
不審に見えたり、信用できなかったりする誰かや何かを定義するのに使われています。
何かに対する不信感を表しているんですね。
My boyfriend didn’t text me back last night. He’s acting sus.
ボーイフレンドが昨夜メールを返してくれなかった。挙動不審で怪しいわ。
最後に
今回は、ソーシャルメディア(SNS)やインターネットでよく見るスラングについて紹介しました。
ハッシュタグや、インターネット上でどのように使われているのかを注意してみておくと、新たな発見がありますよ!
ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。
コメント