リンク先に遷移できないエラーが発生しています。現在対応中ですので、しばらくお待ちください。

短い動画で英単語を学ぶ!最新ニュースで新しい表現知る【#BoycottUSA編】

短編動画で英語フレーズ 生きた英語は動画で学ぶ 英語で一言

次のクイズにチャレンジしてみましょう。

Quiz Time
This organic restaurant uses only locally grown ????? .
a) detrumpify
b) consumers
c) ingredients

正解は ☞コチラ例文をチェック!

動画を英語学習に活かす押さえておきたい4ステップ

  1. 動画を見る
  2. 意味を確認する(聴き取れなければ、字幕を参考にする)
  3. 音声を真似して言ってみる
  4. 出てきた表現でオリジナルの英文を作成する

どこでもいつでも勉強できる手軽さが魅力なので、学習も楽しさ気軽さをメインにするのがおすすめです。

Canadians fight back Trump tariffs: Shoppers boycott US products on supermarket shelves|@France24_en

Canadians fight back Trump tariffs: Shoppers boycott US products on supermarket shelves

Canadians fight back Trump tariffs: Shoppers boycott US products on supermarket shelves|@France24_en

#BoycottUSA
【意訳】#アメリカ製品やアメリカそのものをボイコットしよう

boycott US はタイトルにも使われていますが、ハッシュタグ#BoycottUSA)にもよく見られます。

トランプ大統領が関税を発表したことで、アメリカ製品、ブランドやアメリカ自体のボイコットを呼びかける抗議活動の一つとなっています。

カナダ、オーストリア、フランス、デンマークといったヨーロッパ諸国を中心に、抗議行動は勢いを増しているようです。

‘Detrumpify yourself’: French app flags US companies in European boycott|@CNN

detrumpify
【意訳】脱トランプ化する

接頭辞 de(脱…)接尾辞 fy(…化する)が付いていることから、「脱トランプ化する」ことを指しています。

動画のタイトルの detrumpify は #BoycottUSA と同じく、米国に関連するものを排除するという意味ですね。

The priority should be to detrumpify.
優先すべきは脱トランプ化だ。

When she goes shopping Ellen Dumar now has one rule avoid buying American.

Canadians fight back Trump tariffs: Shoppers boycott US products on supermarket shelves|@France24_en

avoid …ing
(誰かや何か)を避ける、(誰かや何か)から離れる

avoid の後には、名詞動名詞がくるので、動詞であれば ing形にしましょう。

To avoid getting into an emotional discussion, I changed the subject.
感情的な議論になるのを避けるため、私は話題を変えた。

It’s the small ways we can protest as consumers.

Canadians fight back Trump tariffs: Shoppers boycott US products on supermarket shelves|@France24_en

protest
(何かに)反対であることを示す

この言葉は、抗議反対不賛成を表しています。

政治的、経済的、社会的な状況に対する不満を表明するために使われることが多く、デモや集会を通じて個人や集団が行うことがよくあります。

Citizens are strongly protesting this new policy.
市民はこの新政策に強く抗議している。

Our warehouse shifted gears very quickly looking for regional products from Canada …

Canadians fight back Trump tariffs: Shoppers boycott US products on supermarket shelves|@France24_en

warehouse
商品保管所、倉庫

販売、使用、店頭に出す前の商品を保管するための大きな建物を指します。

卸売業者が、大量の在庫を保管する建物または建物の一部を指すことが多いです。

The company uses several large warehouses to store its products prior to shipment.
当社は出荷前の製品を保管するため、複数の大型倉庫を使用している。

To help consumers, newspaper articles, social media groups, and now apps are listing local products.

Canadians fight back Trump tariffs: Shoppers boycott US products on supermarket shelves|@France24_en

consumer
消費者

商品やサービスを購入する個人または組織のことです。

反意語としては、producer(生産者)や manufacturer(製造者)などがあります。

According to the Consumer Affairs Agency, there have been many consumer problems.
消費者庁によれば、消費者トラブルが多発しているという。

… but with factories in Canada, using Canadian workers and Canadian ingredients …

Canadians fight back Trump tariffs: Shoppers boycott US products on supermarket shelves|@France24_en

ingredient
材料、原料

ここでの ingredient は、何かを作るために使われるもの、あるいは他の食品と一緒に使われる様々な食材のことです。

This organic restaurant uses only locally grown ingredients.
このオーガニック・レストランでは、地元産の食材のみを使用している。

新しい言語を作るのはどこの国でも共通のようです。

日本との大きな違いは、抗議行動が早くから始まっていることでしょう。

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

【著作権について
このブログは、米国著作権法(DMCA)のフェアユース(公正使用)に基づき、英語教育を目的として動画を掲載しています。ブログで紹介している動画の著作権は著作権者に帰属します。読者の皆様には、実際の動画を見て勉強されることを強くお勧めします。

音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/

コメント