「思い入れがある」を英語で言うと?

英語フレーズ emotional attachment ビジネス英語

― 今日のフレーズ ―
思い入れがある」を英語で言うと have an emotional attachment

have an emotional attachment
思い入れがある、愛着がある

emotional attachment は、直訳すると「感情の」「愛着」となり、親しい人たちとの強い感情的なつながりを指します。

また、何かに愛着を持っている場合、それらを好きであったりそれらに忠実であったりすることです。

I have a personal and emotional attachment to the Philippines.
私はフィリピンに個人的、感情的な思い入れがある。

We all have strong emotional attachments to our high school baseball teams.
私たちは皆、高校野球チームに強い思い入れを持っている。

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の俺文
人々は携帯電話に感情的な愛着を持っていない。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
People have no emotional attachment to their cellphones.

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

コメント