地震に関する英語表現!英語で情報を伝えられますか?

地震に関する英語 英語で一言
れいじ
れいじ

朝から地震!?地震に慣れてない同僚に「地震があった」って説明したいのに、earthquake以外は出てこなかった…

日本は地震が多い国として知られていますが、地震は突然起こるため、海外から来た人にとっては恐怖体験に違いありません。

今回は、いざと言う時に使える『地震に関する英語表現を紹介します。

earthquake 地震
have there is と組み合わせて「地震がある」を表現します。

We had an earthquake this morning.
There was an earthquake this morning.
今朝、地震があった。

We have a lot of earthquakes in Japan.
There are many earthquakes in Japan.
日本は地震が多い。

The news says that there was a big earthquake in Japan.
ニュースでは、日本で大きな地震があったと伝えている。

Everyone inside the building felt an earthquake during the meeting.
会議中、ビルの中にいた全員が地震を感じた。

The buildings shook in the earthquake.
地震で建物が揺れた。

よく使われる表現は
hit – hit 襲う
strike – struck 襲う
occur – occurred 生じる、発生する

※現在形 – 過去形

I heard the news about the earthquake hitting.
地震が起きたというニュースを聞いた。

When the Great East Japan Earthquake struck on March 11, 2011, I was ten years old.
東日本大震災が発生した2011年3月11日、私は10歳だった。

The governmental Earthquake Research Committee predicts that the Nankai Trough earthquake will occur sometime in the next 30 years with a probability of 70-80%.
政府の地震調査委員会は、今後30年以内に70~80%の確率で南海トラフ地震が発生すると予測している。

small ⇔ big 大きい 
minor ⇔ major 大規模な
weak ⇔ strong 強い

※ ⇔ 反対語
powerful 強力な

Since a powerful earthquake hit/struck/occurred the day before, we need to be on high alert for aftershocks.
前日に強い地震が発生したため、余震に厳重な警戒が必要だ。

Auntie
Auntie

minor/majorで表現すると言う人もいますが、その他の形容詞も使われています。
私が最近の記事で見たのはpowerful。ニュースで使われることも多いです。

aftershock 余震

A 3.8 magnitude aftershock hit the west coast of central Japan on Monday.
月曜日にはマグニチュード3.8の余震が中部地方の西海岸を襲った。

epicenter 震源地

The epicenter was in southern Miyazaki Prefecture.
震源地は宮崎県南部だった。

magnitude マグニチュード
マグニチュードは、震源で放出されたエネルギーの量を測定するもの。国際的に使用されています

seismic intensity 震度
地表のある地点の揺れの程度を数値で表したもの。数値が大きいほど揺れが大きい事を示しています。

外国の人には magnitude が伝わりやすいです。
震度は日本と台湾のみで使用されている数値です。

  • Earthquake information 地震情報
  • Earthquake early warning 緊急地震速報
  • Tsunami information 津波情報
  • Tsunami forecast 津波予報
  • Tsunami advisory 津波注意報
  • Tsunami warning 津波警報
れいじ
れいじ

地震についてのフレーズが分かったから、いざと言うときのために練習するぞ!

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

コメント