リンク先に遷移できないエラーが発生しています。現在対応中ですので、しばらくお待ちください。

【ビジネス英語】“by the book” の意味と使い方|例文でわかる「規則通りに」

英語フレーズ by the book ビジネス英語

― 今日のフレーズ ―
規則通りに」「ルール通りに」を英語で言うとby the book

次の文の空欄に当てはまる語句を、下の選択肢から1つ選んでみましょう。

Question
Please follow the rules ? ? ?.
by the book
by the time

答えは ☞ コチラ

ビジネス英語でよく使われる “by the book” は、「規則通りに」「ルール通りに」を表す便利なフレーズです。

この記事では、意味・使い方・例文・ニュアンスの違いまで、仕事でそのまま使える形でわかりやすく解説します。

by the book
規則通りに、ルール通りに

by the book” は便利な表現で、ビジネスシーンで非常によく使われる英語表現です。

会社の方針や業務マニュアル、業界の規制など、決められた手順に厳密に従って行動することを表します。

近道をせず、即興で判断せず、ガイドラインを都合よく解釈することもありません。

つまり、書かれているルールをそのまま守るというニュアンスを持つフレーズです。

決められたルールを厳密に守る状況で頻繁に使われます。

  • 会社の方針に従うとき
  • 法的要件を満たす必要があるとき
  • SOP(標準業務手順書)に沿って作業するとき
  • 業界規制を守る必要があるとき

by the book” は、次のような場面で特に役立ちます。

  • タスクの進め方を説明するとき
  • ルール遵守を促したいとき
  • 規則に厳しい人を描写するとき
  • 別の方法が取れない理由を説明するとき

コンプライアンス・品質管理・顧客対応など、正確さが求められる場面で非常に便利な表現です。

実際のビジネスシーンそのまま使える例文を紹介します。

すべて日本語訳つきなので、意味を確認しながらすぐに実践できます。

業務ルールや会社の方針に従う必要がある場面で使われます。

We need to handle this refund by the book to avoid any problems.
この返金は問題を避けるために、規則通りに処理する必要があります。

「ルールに忠実な人」「きっちりした人」を説明するときに便利です。

She is very by the book. She never approves anything without the right documents.
彼女はとても規則に忠実で、必要な書類が揃わないと何も承認しません。

    相手の要望を理解しつつも、ルールを守らなければならないと伝える表現です。

    I understand your request, but we must do this by the book.
    ご要望は理解しますが、これは規則通りに行う必要があります。

    監査やチェックが入る前に、手順が正しく守られているか確認するときに使います。

    Please make sure all steps are done by the book before the auditors arrive.
    監査人が来る前に、すべての手順が規則通りに行われていることを確認してください。

      安全や品質を守るために、毎回ルール通りに行う必要がある場面で使われます。

      For safety reasons, we must do this process by the book every time.
      安全上の理由から、この作業は毎回規則通りに行わなければなりません。

      by the book” は文脈によって、少しずつニュアンスが変わります

      ここでは、代表的な3つの使われ方を紹介します。

      by the book
      ルール通りに / 規定通りに(中立的)

      最も一般的な意味で、手順書・マニュアル・規定に従うニュアンスです。

      ビジネスの基本動作としてよく使われます。

      Please process the refund by the book.
      返金処理はマニュアル通りに行ってください。

      by the book
      きっちり / 厳格に / 形式にのっとって(やや堅め)

      柔軟性を持たず厳格にルールを守る印象を与える使い方です。

      契約・監査・品質管理など、正確さが求められる場面でよく使われます。

      Please make sure the contract is reviewed by the book.
      契約書は形式にのっとってチェックしてください。

      by the book
      お役所的に / 融通がきかない(否定的)

      ルールに忠実すぎて、柔軟性がないという否定的なニュアンスで使われることもあります。

      人の性格を説明するときに使われることが多いです。

      He’s too by the book.
      彼は融通がきかない

      日本語を英語にする練習

      日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

      今日の一文
      規則通りに進めてください。
        ↓↓↓
        ↓↓
        ↓
      Please follow the rules by the book.

      “by the book” は、ビジネスのあらゆる場面で役立つ基本フレーズです。

      正確さが求められる場面で自信を持って使えるよう、ぜひ日常の英語学習に取り入れてみてください。

      ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
      会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

      音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/