― 今日のフレーズ ―
「プレッシャーにさらされて」「プレッシャーを感じて」を英語で言うと under pressure
英単語クイズ
プレッシャーにさらされることは誰にでもありますよね。
前置詞のイメージも一緒に覚えておきたいフレーズをご紹介します。

答えは ☞ コチラ
under pressure
under pressure
プレッシャーにさらされて、プレッシャーを感じて
やることが多すぎてストレスや不安を感じる状態を表しています。
何らかの強制的、抑制的な影響によって引き起こされる大きなストレスに直面したり、それに耐えたりすることです。
前置詞 under は「何かの下」を指し、under pressure とすることで、プレッシャーの下に自分がいるということですね。
「プレッシャーに押しつぶされる」のように、プレッシャーから押されているイメージを持っておくと under の組み合わせにも納得です。
The team was under pressure to meet the deadline.
チームは締め切りに間に合わなければならないというプレッシャーにさらされていた。
under と pressure の間に a lot of / great など入れることで、プレッシャーの度合いを表現することができます。
I was under a lot of pressure at work.
私は仕事で大きなプレッシャーを感じていた。
She gave her presentation at the conference under great pressure.
彼女は大きなプレッシャーの中で学会発表を行った。
ミニテスト
日本語を英語にする練習
日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!
今日の表現
プレッシャーにさらされて、プレッシャーを感じて
↓↓↓
↓↓
↓
under pressure
今日の俺文
プレッシャーの中でどのようなパフォーマンスを発揮するのか?
↓↓↓
↓↓
↓
How do you perform under pressure?

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。
音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/
コメント