リンク先に遷移できないエラーが発生しています。現在対応中ですので、しばらくお待ちください。

ビジネスで使える丁寧な断り「先約がある」を英語で言うと?【例文つき】

英語フレーズ prior commitment ビジネス英語

― 今日のフレーズ ―
先約」を英語で言うと prior commitment

ビジネスシチュエーションで使える「先約」「先約はある」に関する表現を紹介します。

例文を確認して、使いやすいフレーズを覚えてください。

Question ??? I cannot attend the meeting. Because of a first promise,
? Due to a prior commitment, ?

答えは ☞ コチラ

prior commitment
先約

prior
(時間や順序が)他の何かより前に存在する・起こる

commitment
約束、固い決意

その時すでに予定されていたことがあるという意味ですね。

別のことをする前に、出席しなければならないイベントや、またはしなければならない義務を指しています。

この表現を使って、行事や招待などを丁寧に断ることができます。

I’m afraid I have to decline the dinner invitation because of a prior commitment.
先約があるので、ディナーのお誘いは残念ながらお断りしなければならない。

due to a prior commitment
先約があるので

丁寧に断る時に使える鉄板フレーズで、文頭や文末に置くことができます。

because of よりもフォーマルな場面で使われます。

Due to a prior commitment, I will not attend the welcome party.
先約があるため、ウェルカムパーティーには出席しない。

have a prior commitment
先約がある

have と一緒に使用されることが多いです。

I’m sorry, but I had a prior commitment to a later date that was suggested.
申し訳ないが、提案された後の日に先約があったんだ。

I will not attend the welcome party because I have a prior commitment.
先約があるため、ウェルカムパーティーには出席しない。

上記にある例文の due to a prior commitment を because I have a prior commitment で言い換えていますが同じ意味です。

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の俺文
先約があるため、この後のチームミーティングには出席できない。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
Due to a prior commitment, I cannot attend the later team meeting.

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/

コメント