リンク先に遷移できないエラーが発生しています。現在対応中ですので、しばらくお待ちください。

【ビジネス英語】最新情報を共有する keep someone in the loop の使い方

英語フレーズ keep someone in the loop ビジネス英語

― 今日のフレーズ ―
「(誰かに)情報を共有する」を英語で言うと keep someone in the loop

share以外の表現で、相手に最新情報を知らせてほしいときに使えるフレーズを紹介します。

Question
Keep me in? ? ?.
the loop
the info

答えは ☞ コチラ

keep someone in the loop
情報を共有する

直訳すると loop(輪)の中に誰かを入れておくとなり、特定の話題や状況について、常に最新の情報を提供し続けることを意味します。

何が起きているのかを常に知らせることで、進捗状況や計画の変更などを伝える際によく使われます。

この表現はビジネスシーンだけでなく、友人との会話でも役立ちます。

I had better know about the project, so keep me in the loop.
このプロジェクトについては知っておいた方がいいと思うので、最新情報を共有して。

Keep me in the loop and let me know what the boss says.
ボスが何と言ったか、また教えてください。

誰かに状況を教えてもらうためには、受動態(be動詞 + kept in the loopにする必要がある。

I’m going to check my emails while on vacation so I can be kept in the loop.
休暇中もメールをチェックするつもりだから、常に情報が得られるようにしておく。

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の俺文
忠告ありがとう。逐一情報を教えて。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
Thanks for the heads-up. Keep me in the loop.

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/

コメント