リンク先に遷移できないエラーが発生しています。現在対応中ですので、しばらくお待ちください。

【ビジネス英語】cancel 以外で「中止する」をどう表現する?

英語フレーズ call off ビジネス英語

― 今日のフレーズ ―
中止にする」を英語で言うと call off

「中止する」を cancel 以外の英語で言えますか?

基本的な単語を使ったイディオムで、ビジネスで使えるフレーズを知りましょう。

Question
The CEO ? ? ? the lunch meeting.
call off
cancel out

答えは ☞ コチラ

call off
中止にする、白紙に戻す、待ったをかける

予定されたイベントや出来事が実現できないと判断することです。

開催予定だったスポーツイベントの中止を決定する際によく使われます。

何かを始めたものの、それが継続不可能であるために活動を中止することを指します。

The company called off the acquisition.
会社は買収を中止した。

Why did she call off her trip?
なぜ彼女は旅行を中止したのか?

中止した出来事を主語に持ってくる場合は、受動態(be動詞+called off)にする。

The outdoor barbecue was called off due to bad weather.
屋外バーベキューは悪天候のため中止された。

The match was called off due to the pandemic.
この試合はパンデミックのために中止となった。

call off は通常、不測の事態のために、すでに進行中であったり、計画中であったりするものを中止することです。

cancel は一般的に、注文や予約をキャンセルするなど、何かが始まる前中止することです。

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の俺文
CEOは健康上の問題でランチミーティングを中止せざるを得なかった。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
The CEO had to call off the lunch meeting due to health issues.

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/

コメント