because? because of? 原因と理由を説明する表現7選【例文つき】

原因・理由の表現 since / due to / as a result of 英語で一言
Auntie
Auntie

現役英会話講師のAuntieです。

理由を言うには because が一番に浮かびますが、毎回 because だけを使っていませんか?

英語学習者
英語学習者

I like apples because they are delicious. みたいに文を続ける時はいつも言ってるかも…

英語学習者にとって because は文をつなぐ便利な表現ですが、使われ過ぎている単語の1つでもあります。
今回は because の代わりに使うことができる表現を紹介します。

because なぜならば…、…だから、…という理由で

because は接続詞で、その後に主語と動詞が続きます。
相手が知らないことを伝えるために、結果よりも『なぜ』に焦点をあて、理由を伝えます。

I love to go to school because I like to see my friends.
学校に行くのが好きなのは、友達に会うのが好きだからです。

because は文の始めでも、文中でも使うことができます。

Because she is sick, she is not coming.
彼女は病気だから来ない。

because of …のために、…のせいで

because of は2語の前置詞で、名詞や名詞句が続きます
前述の because は接続詞のため、使い方が異なるので要注意です。

I missed the train because of you. / Because of you, I missed the train.
あなたのせいで電車に乗り遅れた。

because of は文頭文中で使うことができます。

The soccer game was cancelled because of heavy rain.
サッカーの試合は大雨のため中止となった。

as …だから、…なので

as はフォーマルな響きのある表現で、because の代わりに簡単に使えます。
理由よりも結果を重視する場面で使われ、文頭に置かれることが多いです。

As I spilled coffee on the floor, I had to get the mop.
コーヒーを床にこぼしたので、モップを取りに行かなければならなかった。

As I love animals, I don’t eat meat.
私は動物が好きなので、肉は食べない。

as にはいろいろな意味があるので、since や because の方が分かりやすいです。

due to …が原因で、…の結果として、…によって引き起こされた

due to は、ある状況や状態の理由を説明することができ、名詞名詞句が続きます
通常、よりフォーマルな英語または書き言葉で使われます。

The cancellation of the trip was due to heavy snow.
大雪のため旅行は中止となった。

This event is no longer held due to current regulations.
このイベントは、現在の規制によって開催されていない。

because of を due to に置き換えることができますが、ただ入れ替えればいいわけではありません!
場合によっては文章を作り変える必要があります

シンプルな判断基準は cased by です。
cased by で置き換えられる文章は、due to が使えます。

He won the tennis tournament because of his experience in Melbourne.
メルボルンでの経験があったからこそ、彼はテニストーナメントで優勝したのだ。

His tennis victory was caused by his experience in Melbourne.
彼のテニスでの勝利は、メルボルンでの経験によるものだった。

His tennis victory was due to his experience in Melbourne.
彼のテニスでの勝利は、メルボルンでの経験によるものだった。

He won the tennis tournament caused by his experience in Melbourne.
メルボルンでの経験によって引き起こされたテニストーナメント(?)で、彼は優勝したのだ。

迷ったら、cased by で置き換えられるか、でチェックしましょう。

as a result of … …の結果として

due to の置き換えと捉えておくといいですね。

As a result of this study, he was able to prove a hypothesis.
この研究の結果、彼は仮説を証明することができた。

As a result of this change, our sales increased drastically.
その変更の結果、私たちの売り上げは飛躍的に伸びた。

since …なので、…だから

相手が理由を知っている内容に関して、because を since に置き換えることができます。
疑問文では使わず、文頭に置かれることが多い、ややフォーマルな表現です。

Since they were having a sale, there were so people in the store.
セールをやっていたので、店内にはたくさんの人がいた。

I do not want to do that since I think it is wrong.
それは間違っていると思うので、私はやりたくない。

Thanks to … …の結果、おかげさまで

ポジティブな結果にもネガティブな結果にも使えます。

Thanks to the teamwork, we were able to win the championship.
チームワークのおかげで優勝できた。

Thanks to the nuisance of my neighbor, I have decided to move out.
隣人の迷惑行為の結果、引っ越しをすることにしました。

because を多用しているかもと感じている学習者の皆さんは、今日のフレーズを1つでも使ってみましょう。
単語力はあればあるだけ表現の幅が広がりますし、ライティングの上達にもつながりますよ。

ほぼ日々英語管理人レイジーれいじのおばAuntieです。
現役英会話講師。英検1級。TOEIC975点。れいじの学習を応援中です。

コメント