― 今日のフレーズ ―
「…をしようとする」を英語で言うと aim to …
「頑張ります」は I will do my best. だよね?
例えばプロジェクトを任された時、日本語では「頑張ります」の一言で、全力を尽くす決意を伝えられますよね。
I will do my best. は便利な言い回しですが、今回は aim to を使ったプロフェッショナルな表現を紹介します。
aim to …
aim to …
…をしようとする
具体的に一言を加え、返答に変化をつけることで、プロ意識と気配りをアピールできます。
よりポジティブで決意を込めた印象を与えられます。
I aim to …
I aim to …
…に目標を設定する、…を目指している
aim to + 動詞の原形 となります。
何かを目標にした時、それを達成するために、計画したり、望んだり、実行したりする意思を表しています。
try one’s best(精いっぱい努力する)よりも客観的で、フォーマルな表現です。
I aim to handle all complaints as smoothly and effectively as possible.
私は、すべての苦情を可能な限り円滑かつ効果的に処理することを目指しています。
I aim to perform well on a project by building good relationships with others.
私は、他の人たちと良好な関係を築くことによって、プロジェクトで良い成果を上げることを目指している。
I aim to bring my best to the table
I aim to bring my best to the table
私は自分のベストを尽くすことを目指している
様々な取り組みなどで、貢献によって生じる価値や利益を強調するのに便利な表現です。
ビジネスシーンで、重要なプロジェクトや自ら率先して行う業務に、大きく貢献する意思を強調したい時に向いています。
For our new project, I aim to bring my best to the table to keep our team united and focused.
新しいプロジェクトでは、チームの団結と集中力を維持するために、自分のベストを尽くすことを目標としている。
ミニテスト
日本語を英語にする練習
日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!
今日の表現
…をしようとする
↓↓↓
↓↓
↓
aim to …
今日の俺文
私は、強固なEメールリストを構築することで、Eコマースの売上を増やすことを目指しています。
↓↓↓
↓↓
↓
I aim to increase e-commerce sales by building a robust email list.
最後に
今回は、ビジネスの場面で上司や同僚に向けて使えるフレーズを紹介しました。
自分の状況に合わせて変化を加えて使ってみてください。
ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。
コメント