「~する価値がある」を英語にすると?

英語フレーズ worth -ing ビジネス英語
れいじ
れいじ

ある製品が発売されたから、同僚に「検討したらいい」と伝えたかったんだけど、俺って言うより、彼には合っているって感じなんだよな…その場合も recommend でいいのかな?

~する価値がある」を英語で言うと
be worth + 動詞ing

be worth + 動詞ing

be worth + 動詞ing 「~する価値がある」
セットで使う。worth の後には動詞の -ing(動名詞)がくる

特定の行動を起こすのに重要だったり、興味深かったりする場合や、持っている又はすることが有用である場合に使う。

to + 動詞(不定詞)でも意味は通じそうだけど、文法的には間違いなので気を付けよう!

例文

I want to make sure it’s worth buying.
私は買う価値があるかどうか確かめたい。

If you’re looking for a small car, this latest model is well worth considering.
あなたが小型車を探しているなら、この最新モデルは十分に検討に値する

I think this issue is worth discussing and considering.
私は、この問題は議論し、検討する価値があると思う。

be worthwhile + to 動詞 「~する価値がある」
worthwhile も同じように使える。後には to + 動詞(原形不定詞)が続く

I think it’s worthwhile to explore the possibilities of going public.
私は、株式公開の可能性を探ることは価値があると思う。

ミニテスト

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の俺文
それでも、私はこの新製品は買う価値があると思う。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
I still think the new product is worth buying.

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

コメント