リンク先に遷移できないエラーが発生しています。現在対応中ですので、しばらくお待ちください。

短い動画で英単語を学ぶ!最新ニュースを通じて学ぶ病気関連の英語表現

短編動画で英語フレーズ 生きた英語は動画で学ぶ 英語で一言

次のクイズにチャレンジしてみましょう。

Quiz Time
I ????? anemia.
a) diagnosed with
b) was diagnosed
c) was diagnosed with

正解は ☞コチラ例文をチェック!

動画を英語学習に活かす押さえておきたい4ステップ

  1. 動画を見る
  2. 意味を確認する(聴き取れなければ、字幕を参考にする)
  3. 音声を真似して言ってみる
  4. 出てきた表現でオリジナルの英文を作成する

どこでもいつでも勉強できる手軽さが魅力なので、学習も楽しさ気軽さをメインにするのがおすすめです。

Former President Joe Biden diagnosed with ‘aggressive’ prostate cancer|@ABC7

Former President Biden has been diagnosed with aggressive prostate cancer that has spread to his bones.

Former President Joe Biden diagnosed with ‘aggressive’ prostate cancer|@ABC7

former
元の、過去の、かつての

former は、過去に特定の地位にあったことを意味します。

I saw my former advisor at a charity dinner.
チャリティーディナーで元顧問に会った。

former ex の違いは?

former ex はどちらも、かつてあったもの、過去にあったものを意味しますが、ニュアンスや用法は微妙に異なります

formerex
よりフォーマル
・former president や ex-CEO など、過去の地位や仕事、肩書きを指す
カジュアルな文脈でよく使われる
ex-husband や ex-girlfriend のように過去の関係を指す

diagnose
診断する、(原因を)突き止める

検査や診察を通じて、その人がどんな病気にかかっているのか、故障の原因は何なのかを特定することです。

The doctor diagnosed me with anemia.
医師は私を貧血と診断した。

診断された人を主語にするには、受動態(be動詞+動詞の過去分詞形)を使います。

I was diagnosed with anemia.
私は貧血と診断された。

aggressive
進行性の、悪性の

aggressive は「攻撃的な」をいう意味でよく使われますが、医療の場面では、侵攻性の病気が体内で急速に広がったり、悪化したりすることを意味します。

また、病気や腫瘍の進行だけでなく、治療に対する積極的な姿勢や、病気に対する前向きな態度を示すこともあります。

Since this is a aggressive disease, it is important to detect and treat it properly.
この病気は進行性の病気であるため、適切な発見と治療が重要である。

We’re learning this from President Biden’s personal spokesperson.

Former President Joe Biden diagnosed with ‘aggressive’ prostate cancer|@ABC7

spokesperson
代弁者、広報担当者

個人、団体、組織、または政府を代表し、公式の発言者として発言する人物を指す言葉です。

spokesman spokeswoman を使うこともあります。

According to a spokesperson, the company is developing a new game in a legendary series.
広報担当者によると、同社は伝説的シリーズの新作を開発中だという。

The president and his family are reviewing treatment options now.

Former President Joe Biden diagnosed with ‘aggressive’ prostate cancer|@ABC7

review
見直す、再検討する

何かを変えたり決めたりするために、もう一度考えたり話したりすることです。

After the examination, the team will review our approach to treating the disease.
検査後、チームは病気治療へのアプローチを検討する。

This comes after on Tuesday, the president spokesperson had announced that doctors found a small nodule on the 82-year-old’s prostate after experiencing increasing urinary symptoms.

Former President Joe Biden diagnosed with ‘aggressive’ prostate cancer|@ABC7

nodule
結節、腫れ

良性・悪性を問わず、皮膚や臓器組織に現れる直径10~20mmの硬く盛り上がった部分で、医療現場で「しこり」とも呼ばれます。

The examination revealed a nodule on my vocal cord.
検査の結果、声帯に結節が見つかった。

最新の医療ニュースから英語表現を紹介しました。

日本語のニュースの内容を理解してから英語を聞くと、より理解しやすいです。

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。

【著作権について
このブログは、米国著作権法(DMCA)のフェアユース(公正使用)に基づき、英語教育を目的として動画を掲載しています。ブログで紹介している動画の著作権は著作権者に帰属します。読者の皆様には、実際の動画を見て勉強されることを強くお勧めします。

音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/

コメント