in line with …
何かと一致している場面で使う
「…に見合った」「…に沿った」「…と一致して」を英語で言うと
in line with …
計画、ルール、決定、期待などが、予想と似ていたり、同じレベルだったりする時に使う。
ビジネスの場面だと
「見合って」「沿って」「一致して」「合致して」「準じて」「応じて」「従って」「ならって」など
いろいろな日本語が充てられる。
自分と同じ方向を向いている事柄に使う感じかな。
日本語でたくさん表されるように、英語表現もたくさんありますが、今回はNHKラジオビジネス英語で取り上げられたフレーズを中心に紹介します。
例文
in line with + expectations 予想通り
The company’s performance is in line with our expectations.
同社の業績は私たちの予想通りだ。
in line with + rules ルールに沿って
It is important to change company policies in line with EU rules.
EUのルールに沿って会社の方針を変更することが重要である。
in line with + suggestions 提案に沿って
What he said was in line with suggestions received from the field.
彼の発言は、現場から寄せられた提案に沿ったものだった。
out of line with 一致しない
Her opinion is out of line with our decision.
彼女の意見は私たちの決定とはずれている。
何かと一致していない場面では not in line with もしくは out of line with が使える。
一緒に覚えておきましょう。
確認ミニテスト
日本語を英語にする練習
日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!
今日の表現
「…に見合った」「…に沿った」「…と一致した」
↓↓↓
↓↓
↓
in line with
今日の俺文
私はクライアントの要望に沿ってプログラムを修正した。
↓↓↓
↓↓
↓
I fixed a program in line with the client’s request.
ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。
コメント