どれだけ知ってる?busyではない『忙しい』を英語で言うと?【フレーズ・例文10選】

"I'm busy." 以外で 「忙しい」を英語で言うと? 英語で一言
英語学習者
英語学習者

How are you? に対して、I’m busy. といつも答えてるけれど、ワンパターンだと思う…

Auntie
Auntie

現役英会話講師のAuntieです。

I’m busy. を繰り返すのをよく耳にしますが、よく使うからこそ、他の表現も知っておくといいですね。

忙しいに現代人だからこそ、誰もが「忙しい」と同じフレーズを繰り返し過ぎているかもしれません。

そんなアナタに I’m busy. の言い換えになる10のフレーズを紹介します
ネイティブスピーカーが日常的に使っているフレーズも多くありますので、どれだけ知っているか確認してみましょう。

直接「忙しい」というだけでなく、忙しい状態を表すいろいろな言い方を知って、脱 I’m busy. を目指しましょう。

I’m all booked up.
予定が詰まっている。

Can we go out next weekend?
ー Sorry, but I’m all booked up all next week.
来週末、出かけられる?
ー 悪いけど、来週はずっと予約でいっぱいなんだ。

スケジュール帳が、予定で全て埋まっていて、他の日時で予定を組み直さないといけない状態です。

I’ve got a lot to do. / I’ve got so much to do.
やることがたくさんあるんだ。

I’ve got a lot to do today but I could fit you in on Monday.
今日はやることがたくさんあるんだけど、月曜日なら都合がつくよ。

I can’t go out for a drink tonight because I’ve got so much to do right now.
今夜は飲みに行けないだ。なぜなら今、やることがたくさんあるんだ。

To Do リストを想像してください。
しなければならないことや、やるべきことが多くあり、とても忙しい状態です。

I’ve got a lot going on.
いろいろなことがあるんだ。

She’s got a lot going on right now. I think we should temporarily cover her job.
彼女は今、いろいろと大変なんだ。一時的に彼女の仕事をカバーすべきだと思う。

仕事とプライベートで多くのタスクがあるだけでなく、何かで大変な時にも使えます

I’ve got a lot on the go.
いろいろと進行中なんだ。

I’ve got a lot on the go, so I need someone to finish the report for me.
私はいろいろとやることがあるから、私の代わりにレポートを仕上げてくれる人が必要なんだ。

タスクが多く、同時にすることで手一杯になっています。
先ほどとは異なり、大変さを匂わすというよりは、単純にやることが多い感じです。

I’ve got a lot on my plate.
いろいろと忙しいんだ。

I had a new position as a section manager and I’ve got a lot more on my plate now.
私は課長という新しい役職に就いたので、今はもっと多くのことを任されている。

仕事量だけでなく、考える事や責任を負う事がたくさんあり、いっぱいいっぱいな状態です。
忙しさがマイナスな気分をもたらしている時に使われます。

皿に料理が山盛りあるイメージから、片づけないといけないことが多いということですね。

I’m tied up.
忙しくて手が離せない。

I’ve been tied up. I can finally have some me time this weekend.
今は手が離せないんだ。今週末はやっと自分の時間が持てる。

直訳すると「私は縛られています」で、身動きがとれないほど忙しいとなります。
責任が多く、そのままにしておくことも考えられず、がんじがらめで動けない状態です。

I’m stressed.
ストレスを感じている。

I’m really stressed right now. I think I need take a vacation.
今、本当にストレスが溜まっているんだ。休暇が必要だと思う。

忙しさによって、身体に不調が出ることありますよね?
そんな時は、ストレートにストレスが溜まっていると伝えます。

I’m overloaded.
(仕事などが)あり過ぎて参っている。

Last year I was totally overloaded. So this year I need to decide what to prioritize.
昨年は完全にいっぱいいっぱいだった。だから今年は何を優先させるかを決めなければならない。

overloaded(意味:過剰な)ということから、負荷がかかり過ぎて、重労働という感じです。
たくさんの仕事やプレッシャーが肩にかかっているということですね。

My diary is full. / My schedule is full.
スケジュールがいっぱいです。

My diary is full this month. I’ll see if I can squeeze you in next month.
今月はスケジュールがいっぱいだ。来月、都合がつくかどうか確認してみるよ

間接的に忙しいということを伝えており、I’m all booked up. と同様に使えます。
diary はイギリス英語で、schedule はアメリカ英語です。

I have other priorities.
他にやることがある。

I’m really sorry. I have other priorities right now.
本当に申し訳ない。今は他に優先すべきことがあるんだ。

priority(意味:優先するもの)を使い、優先することが他にあることを伝えています。

忙しすぎて、それを誰かに説明したいときに使えるフレーズを紹介しました。
今回のフレーズを1つずつ使ってみて、同じフレーズの繰り返しから卒業しましょう!

ほぼ日々英語管理人レイジーれいじのおばAuntieです。
現役英会話講師。英検1級。TOEIC975点。れいじの学習を応援中です。

コメント