リンク先に遷移できないエラーが発生しています。現在対応中ですので、しばらくお待ちください。

“depend on” の意味と使い方|ビジネス英語で必須のフレーズ解説

英語フレーズ depend on 英語で一言

― 今日のフレーズ ―
…による」「…次第」「…にかかっている」を英語で言うと depend on

次の文の空欄に当てはまる語句を、下の選択肢から1つ選んでみましょう。

Question
It ? ? ? the budget.
depends on
depend on

答えは ☞ コチラ

ビジネス英語で頻出する “depend on“。

シンプルながら、条件依存関係表すのに欠かせない表現です。

この記事では、基本の意味からビジネスでの使い方、よくある間違い、関連表現までわかりやすく解説します。

depend on
…による、…次第、…にかかっている

何かが別の要素に依存している、影響を受けていることを表します。

れいじ
れいじ

「ケースバイケースだね」と言いたいときに便利です。

  • 意思決定が条件に左右されるとき
  • 成果や結果が特定の要因に依存するとき
  • 柔軟性や不確実性を表現したいとき

The success of the project depends on team cooperation.
このプロジェクトの成功は、チームの協力次第です。

It depend on” は、日常会話でもビジネスでもよく使われる便利な返答です。

日本語でいう「時と場合による」「状況次第だね」にあたります。

It depends on how I feel in the morning.
朝の気分次第だね。

It depends on who the project leader is.
プロジェクト・リーダーが誰なのかによる。

“It depend on.” だけで終わると、「何に依存してるの?」と聞き返されることがあります。
できるだけ「何に依存しているのか」を続けて説明すると、会話がスムーズになります。

実際の会議やメールでそのまま使える、ビジネスシーンに適した例文をいくつか紹介します。

Our budget depends on next quarter’s sales.
予算は、次の四半期の売上に左右されます。

Whether we launch the product this month depends on the final approval.
今月の製品発売は、最終承認が得られるかどうかにかかっています。

The delivery timeline depends on the supplier’s schedule.
納期は、仕入先のスケジュールに依存しています。

頻繁に使うフレーズだからこそ、正しく覚えて使いこなしましょう。

depend on” は必ずon” を伴うため、この前置詞を忘れると不自然な英文になってしまいます。

正:It depends on the situation.
状況次第です。

誤: It depends the situation.

主語が単数複数かによって動詞の形が変わるため、文法的な正確さに注意が必要です。

単数主語 → depends
複数主語 → depend

【単数主語:the result】The result depends on the data.
【複数主語:the results】The results depend on the data.

似た表現でもニュアンスが異なるため、状況に応じて正しく使い分けることが大切です。

depend on:状況や条件に左右される
rely on:信頼して頼る

The outcome depends on the market.
結果は市場次第です。

We rely on our IT team to maintain the system.
システムの維持はITチームに頼っています。

今回は取り上げた “depend on” は、英語の中でも最も一般的で汎用性の高い表現のひとつです。

フォーマルからカジュアルまで、多様な言い換え表現を確認してみましょう。

…を条件とする」「…に依存する」という意味を持つ、やや硬めの表現です。

契約書公式文書など、フォーマルな場面でよく使われます。

The bonus payment is contingent on achieving the annual sales target.
ボーナスの支給は、年間売上目標の達成を条件としています。

…にかかっている」「…がカギだ」というニュアンスを持ち、会話やプレゼンでインパクト出したいときに使われます。

比喩的強調のニュアンスがあり、ややドラマチックに響きます。

The success of the deal hinges on the negotiation tomorrow.
取引の成功は明日の交渉にかかっています。

意思決定責任誰かに委ねられているときに使うカジュアルな表現です。

社内の会話やフランクなやり取りでよく登場します。

It’s up to you.
君次第だよ。
※最も有名なフレーズですね。

日本語を英語にする練習

日本語を見て、すぐに英語を言ってみましょう!

今日の一文
予算によります。
  ↓↓↓
  ↓↓
  ↓
It depends on the budget.

“depend on” は条件や依存関係を示す便利な表現で、ビジネスから日常会話まで幅広く使えます。

“It depends.” に加えて “rely on” や “hinge on” なども覚えておくと、表現力がさらに豊かになります。

ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。
ぼちぼちとそれなりにちょっとずつ英語を楽習していきます。

音読さん | 音声読み上げソフト https://ondoku3.com/ja/

コメント