自撮りしている観光客に「撮りましょうか?」って言いたいけど、Can I …でいいかな…って考えている間に撮影が終わってた。
オーバーツーリズムと言われるほど、海外からの旅行者が増えている昨今。
観光名所に行くと、さまざまな言語が飛び交っていますよね。
英語学習者のみなさんには朗報。英語を使うチャンス到来です!
とはいえ、話しかけるなんて無理だと思っていませんか?
そんなアナタにおすすめのフレーズを紹介します。
「写真を撮りましょうか」を英語で言うと?
「写真を撮りましょうか?」は、いろいろな英語で表現できます。
- Would you like me to take your picture?
- Do you want me to take your picture?
- Shall I take a picture of you?
- Can I take a picture for you?
どういう意味で伝わるのかを確認してみましょう。
「あなたの写真を撮る」は take your picture もしくは take a picture of you で表現できます。この2文は同じ意味で使えます。
「…しましょうか?」の英語表現
「…しましょうか?」と尋ねるときの基本表現はこちら。ぜひ覚えておくといいですよ。
- Would you like me to …?
- Do you want me to …?
- Shall I …?
次に「写真を撮りましょうか?」という例文で確認してみましょう。
Would you like me to …?
Would you like me to take your picture?
写真を撮りましょうか?
【直訳】私にあなたの写真を撮ってもらいたいですか?
would like は want よりも大人な表現で、「…したい」を意味します。
Would you like me to …? は丁寧な申し出となりますので、ビジネスなどの改まった場面や、面識がない人に対して使われることが多いです。
Do you want me to …?
Do you want me to take your picture?
写真を撮りましょうか?
【直訳】私にあなたの写真を撮ってほしいですか?
Would you like me to take your picture? とほとんど同じ意味ですが、友人や家族、同僚などに使える最も自然でカジュアルな聞き方です。
Want me to take your picture?
Do you を省略することで、よりカジュアルな表現となります。
Shall I …?
Shall I take a picture of you?
写真を撮りましょうか?
shallは、「申し出」を表す際に I と一緒に使われますが、少し古めかしく、堅い響きのある単語です。
アメリカ英語では Shall I …?をあまり使われません。
今回のフレーズの中で最も丁寧ですし、英語として間違っているわけでもないので、このフレーズを使ってもOK
Can I …?
Can I take a picture for you?
写真を撮りましょうか?
【直訳】私はあなたの写真を撮ってもいいですか?
相手に許可を求める意味があり、May I …? よりも広く使われます。
Can I …? は、友人や同僚に対してや、飲食店などで客が店員に注文する際にもよく使う表現です。
「(場所)で撮りましょうか?」の英語表現
take your picture の後に以下の表現を続けることができます。
- by the statue
- in front of the statue
- with your family / and your family
- with this view など
Would you like me to take a picture of you by the statue?
銅像のそばで写真を撮りましょうか?
Do you want me to take a picture of you in front of the statue?
銅像の前で写真を撮りましょうか?
Shall I take a picture of you and your family?
あなたとご家族の写真を撮りましょうか?
Can I take a picture for you with this view?
この景色で写真を撮りましょうか?
「写真」はpicture/photoどちらも可
picture は絵画、肖像画、写真などさまざまなイメージを指しますが、photo には写真という意味しかありません。
今回紹介のフレーズは picture を使っていますが、photo に言い換えられます。
最後に
Would you like me to take your picture? と言うと、相手はあなたの申し出を喜んで受け入れると思います。
まずは話しかけるときに Hi! や Hello! と言って、英語を使う機会を逃さないようにしましょう。
Would you like a photo too? (あなたもどう?) と返答されるもしれませんし、そこから話が弾むこともあるかもしれません。
ほぼ日々英語 レイジーれいじです。
会社で英語が必要になり、三日坊主を脱すべく、ブログを書くことにしました。
コメント